世界のユースセンターを巡る旅人

世界を旅する日本人とフランス人の話。

「真夜中のおなら」の意味

f:id:mayonakanoonara:20190427145611j:plain

 

「真夜中のおなら」と言うタイトルはそのままの意味から来ました。おならは、皆が恥ずかしいと思っていることです。隠したい、そのことを誰も話しません、聞かれたくないです、匂いを嗅がないはずです。

真夜中に出るおならがポイントです。寝ているとき、誰も聞こえません、出している人でも寝ているから気づきません。それでも、とにかく出る!最も綺麗な音で。そして臭いがあっても、誰も知りません。だが、ここにいます、ずっと私たちと一緒にいます

人間が恥ずかしいことはいっぱいあります。私たちはそれを見せたい、そして勉強をして、コントロールできないことに対して、もう恥ずかしくないようになりたい。だって、結局、コントロールできないことは、人生だから

 

-

 

A fart in the night, comes from it's meaning as it is. A fart is something we all find shameful, we want to hide it, people shouldn't know about it, never hear or smell it.

Thats the point of a fart in the middle of the night, while we sleep, nobody hears it, even the one doing it doesn't notice it because he is asleep. But it goes away anyway, through the most beautiful sound, and may it be a smell, nobody will know, but it is here, always with us.

There are many things human being is ashamed of, and we want to show it, learn by it, and learn not to be ashamed anymore about things we cannot control : life.

にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村